четверг, 17 марта 2011 г.

И вновь о трудностях перевода

Знаете, а вот как-то так незаметно великое дело случилось.
Вместе с любимой (правда, не совсем в те сроки, как рассчитывали, чтобы управиться к ее дню рождения) мы сей труд в черновике - сиречь, в подстрочнике - по первому на нашей памяти полному переводу замечательной (читайте ее на английском - чума!) книги Эрика Сигала Love Story ("История любви") завершили. Огранки много еще предстоит.
Но!
Ежели вот честно, то результатом уже сейчас доволен.
Потому что точнее и, как бы это сказать... да просто у нас сигаловский перевод. В отличие от Л. Алексеевой и Ю. Полякова.
Даже вот хочется еще одну или же пару глав, относительно готовых, выложить.
Неужели не терпится почитать, а?;))

Комментариев нет:

Отправить комментарий